"greenfield" ne veut pas dire "pelouse" ou "espace vert" !
Publicado por Pieren o 9 de Febreiro de 2011 en French (Français).Je tombe régulièrement sur des espaces verts tagués en "landuse=greenfield". Mais ce tag désigne des zones de développements futurs (en opposition aux "brownfields" qui désignent des zones construites abandonnées comme les friches industrielles). Le wiki est pourtant assez clair sur ce tag !!!! RTFM !!!
C'était mon coup de gueule du mercredi soir.
Parola
Comentario de Vincent de Phily no 10 de Febreiro de 2011 ás 14:44
Pour être honnête, le wiki est vide sur osm.wiki/Tag:landuse=greenfield . Ou alors j'ai mal cherché ?
Et pour référence, pour les pelouses et espaces verts, allez voir les descriptions de landuse=grass ou landuse=village_green ou leisure=park.
Comentario de Strash no 10 de Febreiro de 2011 ás 15:00
Je pense que Pieren faisait référence à : osm.wiki/FR:Key:landuse
Sur lequel il est bien spécifié :
landuse | greenfield | Nouvelle zone de développement où des constructions de bâtiments sont prévues.
Comentario de Vincent de Phily no 10 de Febreiro de 2011 ás 15:18
Pardon, je me disait bien que je devais avoir mal cherché.
Comentario de Pieren no 10 de Febreiro de 2011 ás 17:20
Attention au "village_green", c'est encore autre chose qui est très spécifique au Royaume-Uni et qui n'a pas d'équivalent chez-nous. Préférez landuse=grass, leisure=park (pour les parcs) ou leisure=garden (pour les jardins publics).