Votação de tradução highway=unclassified (pt-br)
نُشِر بواسطة wille في 2 أغسطس 2016 باللغة Brazilian Portuguese (Português do Brasil) آخر تحديث في 3 أغسطس 2016Qual tradução você prefere para a tag highway=unclassified?
- 1 Via local não residencial
- 2 Via de menor importância
- 3 Via Vicinal
- 4 Via Vicinal (rural ou urbana)
- 5 Via Local
- 6 Via Local ou Estrada Vicinal
- 7 Via Local (rural ou urbana)
Fim da votação: 07/08/2016 - 23:59. Caso mude de ideia, vote novamente, apenas seu último voto será computado.
مناقشة
تعليق من virgilinojuca في 2 أغسطس 2016 في 21:43
6
تعليق من adrianojbr في 2 أغسطس 2016 في 21:58
4
تعليق من smaprs في 2 أغسطس 2016 في 22:08
تعليق من smaprs في 2 أغسطس 2016 في 22:09
Ai não, copiou o index. Queria votar no numero “6” = Via Local ou Estrada Vicinal
تعليق من Thundercel في 2 أغسطس 2016 في 22:49
1
تعليق من Reino Baptista في 2 أغسطس 2016 في 22:53
تعليق من Geaquinto في 2 أغسطس 2016 في 23:00
6
تعليق من plguedes في 2 أغسطس 2016 في 23:21
5
تعليق من BladeTC في 2 أغسطس 2016 في 23:37
تعليق من BladeTC في 2 أغسطس 2016 في 23:38
Os números saem errado nos comentários.
تعليق من Tomio في 2 أغسطس 2016 في 23:58
3 via vicinal
تعليق من Linhares في 3 أغسطس 2016 في 00:11
7 Via Local (rural ou urbana)
تعليق من cadsauxk في 3 أغسطس 2016 في 00:26
6: Via Local ou Estrada Vicinal
تعليق من naoliv في 3 أغسطس 2016 في 01:06
6 - Via Local ou Estrada Vicinal
تعليق من erickdeoliveiraleal في 3 أغسطس 2016 في 02:16
6 - Via Local ou Estrada Vicinal
تعليق من LucFreitas في 3 أغسطس 2016 في 02:45
3 - Via Vicinal
تعليق من ivaldonm في 3 أغسطس 2016 في 11:32
3- Via vicinal. Pois o termo local pode confundir com urbano ou residencial. Se é local, tem que existir algum aglomerado humano ali. Nisso se torna residencial, mesmo sendo rural. Confuso hein… Agora esse termo “vicinal” pode soar estranho. Seria melhor Via Rural.
تعليق من PauloCarvalhoRJ في 3 أغسطس 2016 في 12:37
5
تعليق من ze bernardes في 3 أغسطس 2016 في 13:11
6 Via Local ou Estrada Vicinal
تعليق من Felipe Alves في 3 أغسطس 2016 في 15:33
6
تعليق من virgilinojuca في 3 أغسطس 2016 في 16:24
A quem interessar, as discussões que originaram estas opções aconteceram no grupo do Telegram.
تعليق من fbello في 4 أغسطس 2016 في 20:25
6 Via Local ou Estrada Vicinal
تعليق من xtd في 5 أغسطس 2016 في 20:16
4
تعليق من xxleite في 5 أغسطس 2016 في 20:57
3 Via Vicinal
تعليق من ThiagoPv في 5 أغسطس 2016 في 22:18
6
تعليق من Daniel de Góes Nepomuceno في 6 أغسطس 2016 في 21:44
4
تعليق من C210 في 7 أغسطس 2016 في 12:57
3
تعليق من wille في 8 أغسطس 2016 في 12:31
A opção “Via Local ou Estrada Vicinal” foi a vencedora na votação para a tradução de highway=unclassified
تعليق من muralito في 11 أغسطس 2016 في 17:43
(Via google translate) Como diz o ditado, se ele é bom, não é fiel, se ele é fiel não é bom. :-)
تعليق من Skippern في 12 أغسطس 2016 في 22:24
Mesmo como voces ja fechou o voto, eu jogando o meu, que dar apoio ao “Via Local ou Estrada Vicinal”