Votação de tradução highway=unclassified (pt-br)
Дасланы wille 2 Жнівень 2016 на Brazilian Portuguese (Português do Brasil). Апошняе абнаўленьне 3 Жнівень 2016.Qual tradução você prefere para a tag highway=unclassified?
- 1 Via local não residencial
- 2 Via de menor importância
- 3 Via Vicinal
- 4 Via Vicinal (rural ou urbana)
- 5 Via Local
- 6 Via Local ou Estrada Vicinal
- 7 Via Local (rural ou urbana)
Fim da votação: 07/08/2016 - 23:59. Caso mude de ideia, vote novamente, apenas seu último voto será computado.
Абмеркаванне
Камэнтар virgilinojuca ад 2 Жнівень 2016 у 21:43
6
Камэнтар adrianojbr ад 2 Жнівень 2016 у 21:58
4
Камэнтар smaprs ад 2 Жнівень 2016 у 22:08
Камэнтар smaprs ад 2 Жнівень 2016 у 22:09
Ai não, copiou o index. Queria votar no numero “6” = Via Local ou Estrada Vicinal
Камэнтар Thundercel ад 2 Жнівень 2016 у 22:49
1
Камэнтар Reino Baptista ад 2 Жнівень 2016 у 22:53
Камэнтар Geaquinto ад 2 Жнівень 2016 у 23:00
6
Камэнтар plguedes ад 2 Жнівень 2016 у 23:21
5
Камэнтар BladeTC ад 2 Жнівень 2016 у 23:37
Камэнтар BladeTC ад 2 Жнівень 2016 у 23:38
Os números saem errado nos comentários.
Камэнтар Tomio ад 2 Жнівень 2016 у 23:58
3 via vicinal
Камэнтар Linhares ад 3 Жнівень 2016 у 00:11
7 Via Local (rural ou urbana)
Камэнтар cadsauxk ад 3 Жнівень 2016 у 00:26
6: Via Local ou Estrada Vicinal
Камэнтар naoliv ад 3 Жнівень 2016 у 01:06
6 - Via Local ou Estrada Vicinal
Камэнтар erickdeoliveiraleal ад 3 Жнівень 2016 у 02:16
6 - Via Local ou Estrada Vicinal
Камэнтар LucFreitas ад 3 Жнівень 2016 у 02:45
3 - Via Vicinal
Камэнтар ivaldonm ад 3 Жнівень 2016 у 11:32
3- Via vicinal. Pois o termo local pode confundir com urbano ou residencial. Se é local, tem que existir algum aglomerado humano ali. Nisso se torna residencial, mesmo sendo rural. Confuso hein… Agora esse termo “vicinal” pode soar estranho. Seria melhor Via Rural.
Камэнтар PauloCarvalhoRJ ад 3 Жнівень 2016 у 12:37
5
Камэнтар ze bernardes ад 3 Жнівень 2016 у 13:11
6 Via Local ou Estrada Vicinal
Камэнтар Felipe Alves ад 3 Жнівень 2016 у 15:33
6
Камэнтар virgilinojuca ад 3 Жнівень 2016 у 16:24
A quem interessar, as discussões que originaram estas opções aconteceram no grupo do Telegram.
Камэнтар fbello ад 4 Жнівень 2016 у 20:25
6 Via Local ou Estrada Vicinal
Камэнтар xtd ад 5 Жнівень 2016 у 20:16
4
Камэнтар xxleite ад 5 Жнівень 2016 у 20:57
3 Via Vicinal
Камэнтар ThiagoPv ад 5 Жнівень 2016 у 22:18
6
Камэнтар Daniel de Góes Nepomuceno ад 6 Жнівень 2016 у 21:44
4
Камэнтар C210 ад 7 Жнівень 2016 у 12:57
3
Камэнтар wille ад 8 Жнівень 2016 у 12:31
A opção “Via Local ou Estrada Vicinal” foi a vencedora na votação para a tradução de highway=unclassified
Камэнтар muralito ад 11 Жнівень 2016 у 17:43
(Via google translate) Como diz o ditado, se ele é bom, não é fiel, se ele é fiel não é bom. :-)
Камэнтар Skippern ад 12 Жнівень 2016 у 22:24
Mesmo como voces ja fechou o voto, eu jogando o meu, que dar apoio ao “Via Local ou Estrada Vicinal”