Logo OpenStreetMap OpenStreetMap

Votação de tradução highway=unclassified (pt-br)

Diposkan oleh wille pada 2 Ogos 2016 dalam Brazilian Portuguese (Português do Brasil) Last updated on 3 Ogos 2016.

Qual tradução você prefere para a tag highway=unclassified?

  • 1 Via local não residencial
  • 2 Via de menor importância
  • 3 Via Vicinal
  • 4 Via Vicinal (rural ou urbana)
  • 5 Via Local
  • 6 Via Local ou Estrada Vicinal
  • 7 Via Local (rural ou urbana)

Fim da votação: 07/08/2016 - 23:59. Caso mude de ideia, vote novamente, apenas seu último voto será computado.

Email icon Bluesky Icon Facebook Icon LinkedIn Icon Mastodon Icon Telegram Icon X Icon

Discussion

Ulasan smaprs terhadap 2 Ogos 2016 pada 22:08

  1. Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan smaprs terhadap 2 Ogos 2016 pada 22:09

Ai não, copiou o index. Queria votar no numero “6” = Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan Reino Baptista terhadap 2 Ogos 2016 pada 22:53

  1. Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan BladeTC terhadap 2 Ogos 2016 pada 23:37

  1. Via Vicinal.

Ulasan BladeTC terhadap 2 Ogos 2016 pada 23:38

Os números saem errado nos comentários.

Ulasan Tomio terhadap 2 Ogos 2016 pada 23:58

3 via vicinal

Ulasan Linhares terhadap 3 Ogos 2016 pada 00:11

7 Via Local (rural ou urbana)

Ulasan cadsauxk terhadap 3 Ogos 2016 pada 00:26

6: Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan naoliv terhadap 3 Ogos 2016 pada 01:06

6 - Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan erickdeoliveiraleal terhadap 3 Ogos 2016 pada 02:16

6 - Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan LucFreitas terhadap 3 Ogos 2016 pada 02:45

3 - Via Vicinal

Ulasan ivaldonm terhadap 3 Ogos 2016 pada 11:32

3- Via vicinal. Pois o termo local pode confundir com urbano ou residencial. Se é local, tem que existir algum aglomerado humano ali. Nisso se torna residencial, mesmo sendo rural. Confuso hein… Agora esse termo “vicinal” pode soar estranho. Seria melhor Via Rural.

Ulasan ze bernardes terhadap 3 Ogos 2016 pada 13:11

6 Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan virgilinojuca terhadap 3 Ogos 2016 pada 16:24

A quem interessar, as discussões que originaram estas opções aconteceram no grupo do Telegram.

Ulasan fbello terhadap 4 Ogos 2016 pada 20:25

6 Via Local ou Estrada Vicinal

Ulasan xtd terhadap 5 Ogos 2016 pada 20:16

4

Ulasan xxleite terhadap 5 Ogos 2016 pada 20:57

3 Via Vicinal

Ulasan C210 terhadap 7 Ogos 2016 pada 12:57

3

Ulasan wille terhadap 8 Ogos 2016 pada 12:31

A opção “Via Local ou Estrada Vicinal” foi a vencedora na votação para a tradução de highway=unclassified

Ulasan muralito terhadap 11 Ogos 2016 pada 17:43

(Via google translate) Como diz o ditado, se ele é bom, não é fiel, se ele é fiel não é bom. :-)

Ulasan Skippern terhadap 12 Ogos 2016 pada 22:24

Mesmo como voces ja fechou o voto, eu jogando o meu, que dar apoio ao “Via Local ou Estrada Vicinal”

Log masuk untuk meninggalkan komen